Una cobertura periodística precisa de las noticias relacionadas con Grecia exige, en parte, disponer de material original griego correctamente traducido. La información de la fuente original en idioma griego necesita una traducción correcta al español: no hablamos de inglés o francés, no se la juegue con el resultado.
Somos traductores profesionales nativos de griego/español. Disponga de una calidad informativa óptima con un coste razonable para tareas de traducción, subtitulado o doblaje de información original en griego (vídeo, audio, texto), consulte sin compromiso.
Somos traductores profesionales nativos de griego/español. Disponga de una calidad informativa óptima con un coste razonable para tareas de traducción, subtitulado o doblaje de información original en griego (vídeo, audio, texto), consulte sin compromiso.
¿los “hombres de negro”?, ¿GREXIT? ¿prima de riesgo? , ¿Syriza?, ¿Wolfgang Schäuble?, ¿deuda soberana? , ¿Jean Claude Juncker? ...
Todos esos nombres se aluden
diariamente en los medios de comunicación en relación con Grecia.
Buena parte de lo noticiable, mensajes, alocuciones, ruedas
de prensa, reacciones internas, opinión a pie de calle, columnas de opinión en
medios griegos de uno u otro signo, … son información original en griego, y el
tratamiento informativo correcto de la actualidad en Grecia precisa incorporar
a la noticia el contenido de esos mensajes en griego. Y lo adecuado es obtener
ese resultado correctamente traducido, evitando errores como los que suceden
lamentablemente en ocasiones por recurrir a traductores automáticos o confiar
el proceso a desconocidos: la información original en griego exige una
traducción óptima al español.
No asuma riesgos, la traducción de noticias en griego exige precisión y rapidez, saber ajustar las diferencias culturales y mantener los registros de los textos que han de ser subtitulados, locutados o interpretados en griego y en español. No es una tarea que pueda realizar cualquier persona, desconfie de fuentes que carezcan de acreditación.
Somos traductores profesionales nativos de griego/español con años de experiencia acreditada. Disponga de la mejor calidad informativa con un coste razonable para tareas de traducción, subtitulado o doblaje de información original en griego (vídeo, audio, texto). Consulte sin compromiso y comprobará que ofrecemos la mejor relación entre precio, calidad y experiencia.
No asuma riesgos, la traducción de noticias en griego exige precisión y rapidez, saber ajustar las diferencias culturales y mantener los registros de los textos que han de ser subtitulados, locutados o interpretados en griego y en español. No es una tarea que pueda realizar cualquier persona, desconfie de fuentes que carezcan de acreditación.
Somos traductores profesionales nativos de griego/español con años de experiencia acreditada. Disponga de la mejor calidad informativa con un coste razonable para tareas de traducción, subtitulado o doblaje de información original en griego (vídeo, audio, texto). Consulte sin compromiso y comprobará que ofrecemos la mejor relación entre precio, calidad y experiencia.
Las noticias de actualidad no pueden esperar. Llámenos al (+34) 688 9797 88 contacte por Skype o rellene el siguiente formulario para indicarnos qué necesita y cuando lo necesita:
|
|
Usted está aquí:
Inicio / Traductores griego/español / Traducción audiovisual, televisión, radio, subtitulado y doblaje.