Correctores de estilo en Madrid y en toda España | Corrección ortotipográfica | Revisión de traducciones | Correctores de traducciones inglés, griego, español | Tarifas competitivas, presupuesto sin compromiso
|
Cada día la palabra escrita está más presente en nuestras
vidas y en nuestros negocios. La corrección de textos, la corrección de estilo, la corrección ortotipográfica y la revisión de traducciones y de originales son un pilar fundamental para la comunicación interna y externa de una empresa,
del tamaño que sea. Ahora más que nunca, esta comunicación se efectúa por escrito, así como gran parte de las noticias
que consultamos y la formación que seguimos. Sin darnos cuenta, manejamos el lenguaje en dos canales muy distintos: el oral y el escrito, y cada uno tiene sus propias normas. Existen errores muy frecuentes como, por ejemplo, la interferencia de rasgos orales en un discurso escrito, donde no tienen cabida.
Medítelo, a veces no se le da la suficiente importancia: evite textos plagados de erratas con el servicio esmerado que necesita y las tarifas de corrección más competitivas "
|
Solicite presupuesto gratis y sin compromiso. Las mejores tarifas.
|
Ofrecemos solución para
sus necesidades de corrección de traducciones (correcciones de estilo, correcciones ortotipográficas, correcciones de pruebas, revisión y control de calidad de traducciones, erratas en traducción literaria…)
|
La imagen entra por los ojos a todo el mundo, pero el texto es a lo que un potencial cliente prestará más atención: quien lee todo lo que usted ha escrito (en su folleto, cartel, flyer, etc.) está realmente interesado en su marca o producto. ¿Quiere tirar por la borda todo ese trabajo precisamente en el punto en que ha enganchado a su público? ¿Y por una nimiedad como una errata?
Textos literarios y audiovisuales
En un texto con una mínima preocupación estética hace falta tener mucho cuidado y cambiar solo lo necesario. Muchas veces, su autor ha elegido cuidadosamente las palabras no solo para expresar un contenido concreto sino también para expresarlo de una forma concreta, y hay que respetar sus decisiones.
Además, entendemos como textos audiovisuales los que se apoyan total o parcialmente en imagen o vídeo. Por tanto, hay que tener en cuenta las herramientas de maquetación, de edición de vídeo, de subtitulado, etc. que puede que tengamos que manejar. En cuanto al material audiovisual, debe ser el adecuado, estar completo, ajustarse bien al espacio y que quede justificada de alguna manera su relación con el texto.
Servicios
En general, existen dos tipos de correcciones distintas y complementarias: la ortotipográfica y la de estilo.
Corrección ortotipográfica
La corrección ortotipográfica es la más básica y rápida. Consiste en corregir erratas, errores gramaticales y de maquetación. En este tipo de encargos el corrector no lee el texto para entenderlo, sino que hace una lectura optimizada para tener en cuenta únicamente estos aspectos.
Si existe un libro de estilo al cual tenga que adaptarse el texto, el corrector deberá estudiarlo y hacer que cumpla las exigencias de este. Si no existe, lo ideal es que el corrector proporcione un documento en el que detalle las decisiones de normalización que ha tomado.
¿Qué significa todo esto? Hay palabras que pueden escribirse de dos formas distintas e igualmente aceptadas por las normas de la Real Academia de la Lengua; por ejemplo: periodo o período, cardiaco o cardíaco, y muchos más. El libro de estilo de un medio de comunicación, una editorial o un blog especificaría, para cada palabra, cuál de las dos versiones prefiere (entre otros aspectos como el uso de la negrita o la cursiva, la forma de citar la bibliografía, etc.) para sus producciones escritas. Si no existe un libro de estilo o no contempla todos los problemas que aparecen en el texto, el corrector proporcionará una lista de las normalizaciones que ha realizado según su criterio, para que el cliente esté informado y pueda cambiarlas si lo desea.
Si está seguro de las palabras que ha elegido, piensa que la redacción está cuidada y solamente quiere asegurarse de que no contiene erratas o de que el texto esté bien compuesto al volcarlo a una maqueta, este es el tipo de corrección que necesita.
En un texto con una mínima preocupación estética hace falta tener mucho cuidado y cambiar solo lo necesario. Muchas veces, su autor ha elegido cuidadosamente las palabras no solo para expresar un contenido concreto sino también para expresarlo de una forma concreta, y hay que respetar sus decisiones.
Además, entendemos como textos audiovisuales los que se apoyan total o parcialmente en imagen o vídeo. Por tanto, hay que tener en cuenta las herramientas de maquetación, de edición de vídeo, de subtitulado, etc. que puede que tengamos que manejar. En cuanto al material audiovisual, debe ser el adecuado, estar completo, ajustarse bien al espacio y que quede justificada de alguna manera su relación con el texto.
Servicios
En general, existen dos tipos de correcciones distintas y complementarias: la ortotipográfica y la de estilo.
Corrección ortotipográfica
La corrección ortotipográfica es la más básica y rápida. Consiste en corregir erratas, errores gramaticales y de maquetación. En este tipo de encargos el corrector no lee el texto para entenderlo, sino que hace una lectura optimizada para tener en cuenta únicamente estos aspectos.
Si existe un libro de estilo al cual tenga que adaptarse el texto, el corrector deberá estudiarlo y hacer que cumpla las exigencias de este. Si no existe, lo ideal es que el corrector proporcione un documento en el que detalle las decisiones de normalización que ha tomado.
¿Qué significa todo esto? Hay palabras que pueden escribirse de dos formas distintas e igualmente aceptadas por las normas de la Real Academia de la Lengua; por ejemplo: periodo o período, cardiaco o cardíaco, y muchos más. El libro de estilo de un medio de comunicación, una editorial o un blog especificaría, para cada palabra, cuál de las dos versiones prefiere (entre otros aspectos como el uso de la negrita o la cursiva, la forma de citar la bibliografía, etc.) para sus producciones escritas. Si no existe un libro de estilo o no contempla todos los problemas que aparecen en el texto, el corrector proporcionará una lista de las normalizaciones que ha realizado según su criterio, para que el cliente esté informado y pueda cambiarlas si lo desea.
Si está seguro de las palabras que ha elegido, piensa que la redacción está cuidada y solamente quiere asegurarse de que no contiene erratas o de que el texto esté bien compuesto al volcarlo a una maqueta, este es el tipo de corrección que necesita.
Corrección de estilo
La corrección de estilo es más exhaustiva y lenta que la ortotipográfica. No se trata, como puede llegar a pensarse por su nombre, de corregir el estilo del autor, entendido como su forma particular de escribir. En realidad, consiste en asegurarse de que el texto se entienda sin esfuerzo. Así, hay que tener en cuenta que es muy distinta la corrección de estilo en un texto que en otro.
Por ejemplo, en una novela, el objetivo es que el lector capte todo lo que el autor quiere transmitir, tanto en contenido como en forma. Por tanto, el corrector solo modificará aquellas partes del texto que sean agramaticales o que, sin serlo, no se entiendan, y hará los mínimos cambios en el léxico y la estructura de las oraciones. Por otro lado, el objetivo de un texto comercial es que el lector termine haciendo una compra o contratando un servicio, así que hay que asegurarse de que el texto no presente ningún obstáculo a ser leído, sea atractivo y llame a la acción.
Si lo que quiere es publicar un contenido que no ha tenido oportunidad de leer, que ha sido escrito por varias personas o de cuya calidad simplemente no puede dar cuenta, necesita una corrección de estilo.
¿Todavía no está seguro de lo que necesita? Consúltenos sin ningún tipo de compromiso. Tenga en cuenta que desde luego existen otros tipos de correcciones que quizá se adapten mejor a sus necesidades: solo gramatical, solo ortotipográfica, corrección de pruebas (solo maquetación), etc. Asimismo ofrecemos otros servicios típicos de la edición, como la transcripción, el mecanografiado, elaboración de índices alfabéticos, etc.
La corrección de estilo es más exhaustiva y lenta que la ortotipográfica. No se trata, como puede llegar a pensarse por su nombre, de corregir el estilo del autor, entendido como su forma particular de escribir. En realidad, consiste en asegurarse de que el texto se entienda sin esfuerzo. Así, hay que tener en cuenta que es muy distinta la corrección de estilo en un texto que en otro.
Por ejemplo, en una novela, el objetivo es que el lector capte todo lo que el autor quiere transmitir, tanto en contenido como en forma. Por tanto, el corrector solo modificará aquellas partes del texto que sean agramaticales o que, sin serlo, no se entiendan, y hará los mínimos cambios en el léxico y la estructura de las oraciones. Por otro lado, el objetivo de un texto comercial es que el lector termine haciendo una compra o contratando un servicio, así que hay que asegurarse de que el texto no presente ningún obstáculo a ser leído, sea atractivo y llame a la acción.
Si lo que quiere es publicar un contenido que no ha tenido oportunidad de leer, que ha sido escrito por varias personas o de cuya calidad simplemente no puede dar cuenta, necesita una corrección de estilo.
¿Todavía no está seguro de lo que necesita? Consúltenos sin ningún tipo de compromiso. Tenga en cuenta que desde luego existen otros tipos de correcciones que quizá se adapten mejor a sus necesidades: solo gramatical, solo ortotipográfica, corrección de pruebas (solo maquetación), etc. Asimismo ofrecemos otros servicios típicos de la edición, como la transcripción, el mecanografiado, elaboración de índices alfabéticos, etc.
Dos formas de corregir, dos formas de leer
El siguiente vídeo muestra el movimiento de los ojos (gracias a la técnica de eyetracking) de una experta en comunicación y una correctora ortotipográfica profesional al leer y corregir un texto.
La primera parte correspondería a una lectura normal, la que hace cualquier persona para entender un texto. También es la que haría un corrector de estilo: más pausada y no letra a letra, sino sintagma a sintagma. Con este tipo de lectura es fácil pasar por alto erratas, pues el cerebro está preparado para comprenderlo todo, y si le falta información, la completará según lo que espera percibir.
La segunda es la lectura especializada en cazar errores ortotipográficos: más rápida, sin atender al significado de las palabras, y solo fijándose en el aspecto visual del texto. Así es como se hace una corrección ortotipográfica de forma eficiente.
El siguiente vídeo muestra el movimiento de los ojos (gracias a la técnica de eyetracking) de una experta en comunicación y una correctora ortotipográfica profesional al leer y corregir un texto.
La primera parte correspondería a una lectura normal, la que hace cualquier persona para entender un texto. También es la que haría un corrector de estilo: más pausada y no letra a letra, sino sintagma a sintagma. Con este tipo de lectura es fácil pasar por alto erratas, pues el cerebro está preparado para comprenderlo todo, y si le falta información, la completará según lo que espera percibir.
La segunda es la lectura especializada en cazar errores ortotipográficos: más rápida, sin atender al significado de las palabras, y solo fijándose en el aspecto visual del texto. Así es como se hace una corrección ortotipográfica de forma eficiente.
Traducciongriego.com le ofrece con la mejor calidad y precio servicios de correctores de estilo, corrección ortotipográfica, revisión y corrección de traducciones en inglés, griego y castellano en Madrid y en toda España (Barcelona, Valencia, Málaga, Bilbao, Sevilla, Zaragoza, Canarias...), así como en Grecia (Atenas, Salónica, Patras, Creta, El Pireo...) y Chipre.
|
Consúltenos su necesidad concreta: llame al (+34) 688 9797 88 o a través del formulario
|
Usted está aquí:
|