Our bilingual translators, with more than 10 years' experience offer solutions to fulfil your translation needs. We translate mainly, but not only, in the following areas:
"
|
Commercial, business
and company documents:
Trade exchanges generate a regular flow of documents and specific texts which need to be translated to Greek or Spanish language (invoices, dossiers, presentations, pamphlets, leaflets, brochures, etc)
Keep in mind that this kind of documents will be your cover letter when trading in your new international market.
[ read more ]
Trade exchanges generate a regular flow of documents and specific texts which need to be translated to Greek or Spanish language (invoices, dossiers, presentations, pamphlets, leaflets, brochures, etc)
Keep in mind that this kind of documents will be your cover letter when trading in your new international market.
[ read more ]
Document translation to different languages is a daily need for international tourism. We translate into Greek and Spanish because Spain and Greece are top touristic destinations, demanding those services for their hotels, travel agencies or museums: translation of brochures, catalogues and similar documents…
[ read more ] |
|
Literature
translation:
This is the most traditional translation field on every language. In TraduccionGriego.com we have experience translating novels, tales, interactive apps, stories and poetry. We also translate documents related to the world of Arts (museums, catalogues, exhibition brochures and leaflets) … [ read more ]
This is the most traditional translation field on every language. In TraduccionGriego.com we have experience translating novels, tales, interactive apps, stories and poetry. We also translate documents related to the world of Arts (museums, catalogues, exhibition brochures and leaflets) … [ read more ]
|
Legal translation:
The common link between Spain and Greece in the EU (European Judicial Area, European Arrest Warrant…) creates a need towards the translation of legal documents, which must be translated properly in order to produce the actions provided and expected in the original text … [ read more ] |
Technical documents:
Import and export flows in international trade relations generate a collateral need to adapt users' guides, technical descriptions, device and machine operating instructions … [ read more ]
Import and export flows in international trade relations generate a collateral need to adapt users' guides, technical descriptions, device and machine operating instructions … [ read more ]
Cinema, tv,
advertising and copywriting:
Dubbing foreign audiovisual materials (having their original in the Greek language, in our case) demands the translation -and sometimes the also localization- of the original to reach successfully the targeted audience. We translate scenarios, scripts, pilot episodes, subtitles … [ read more ] |
|
Specialised medical and farmaceutical translation:
Today people move more than ever within European borders thanks to the EU. And patients too. It is possible that you may need to translate your medical records at some point. It is even more likely that you may need a translation of documents to deal with transnational payment of social security contribution (SSC) and wages generated in other Member State of the European Union (IKA, Seguridad Social, National Health Service…) [ read more ] |
We also work in the General translation area , dealing with habitual and non specific
documents such as presentations, letters, curriculum vitae and other... [ read more ]
We
are also focused in
localization localizing web pages, Apps and games for iPad,
Android and mobile devices; PC videogames etcetera
Read more: [ What is localization? ] |
Call (+34) 688 979788 or use the form below
|